英会話 Let's Talk!

セーラジャーナル

英語さんぽ道

桃肌? べりー肌?

   遅ればせながら・・・我が家の庭のブルーベリーが、色づいてきました。
たわわに実をつけたブルーベリー、夏の間中いつになったら色づくのかし
ら~と毎日眺めては、首をかしげていました。あきらめかけていた頃、何粒
かのブルーベリーの実がどんどん色づいて、食べ頃になっています。毎日、毎日こーーいむらさき色に実っている。お店では、もう秋の果物が出回っている今の季節。 
 英語には、食べ物を使った表現様々ありますが、今回は果物を使った表現について少し触れてみましょう。 りんごの木が赤い実をつけてきました。 
まずは、りんごを使った表現から。 

  ■りんご:   apple of your eye     とても大切にしているもの、
                          とても可愛がっている人のこと 
           polish apples            ゴマをすること              
                        a bad/rotten apples  ろくでなし、腐りきったやつ
        
  ■さくらんぼ: the cherry on top   魅力的なものに更にいい点
                          が加わること、予想外に得た
                          良いもの  
                   
  ■桃:     peaches and cream  顔がピンクですべすべした                   
           a peach of a homer  見事なホームラン(野球)
     
  ■ベリー:   brown as berry      日焼けして黒い  


   ”桃肌”、”ベリー肌”、貴方はどちらがお好みでしょう?  ブルーベリー
といえば、今年3月劇場公開された『My Blueberry Nights』。 ノラ・ジョー
ンズの初映画作品、監督のウォン・カーウァイが、彼女の声に惚れこんで、
主役エリザベス役は、彼女しかいない!と決めた作品なそうです。  
お相手役は、ジュード・ロウ。失恋したエリザベスを慰めてくれたのが、彼
が焼く甘酸っぱいブルーべりパイ。「あなたのブルーベリーパイは世界一
おいしい」 とノラ・ジョーンズに言わせたブルーベリーパイって、どんな味でしょう。     
  さて、我が家のブリーベリーには、どんな効用があるのやら・・・。 パイ
でも焼いてみようかしら・・・。 


                

上に戻る